MSE (Ministério de Situações Extraordinárias) - tradução para russo
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

MSE (Ministério de Situações Extraordinárias) - tradução para russo

RAMOS DA PEDAGOGIA
Teoria das Situações Didáticas

MSE (Ministério de Situações Extraordinárias)      
МЧС (Министерство по чрезвычайным ситуациям)
MSE (Ministério de Situações Extraordinárias)      
МЧС (Министерство по чрезвычайным ситуациям)
Ministro do Comércio e Turismo         
PÁGINA DE DESAMBIGUAÇÃO
Ministro do Comércio; Ministério do Comércio Externo; Ministério do Comércio Interno; Ministro do Comércio e Turismo
министр торговли и туризма (Порт.)

Definição

ДЕ-ЮРЕ
[дэ, рэ], нареч., юр.
Юридически, формально (в отличие от де-факто).

Wikipédia

Teoria das situações didáticas

A Teoria das situações didáticas (em francês: Théorie des situations didactiques) é uma teoria de aprendizagem desenvolvida por Guy Brousseau em contraposição aos trabalhos formalistas característicos da Matemática Moderna. Esta teoria se baseia em outras teorias construtivistas como a Epistemologia genética de Jean Piaget.

Brousseau coloca como idéia básica aproximar o trabalho do aluno ao trabalho de um pesquisador, testando conjecturas, formulando hipóteses, provando, construindo modelos, conceitos, teorias e socializando os resultados, com o devido auxílio do professor, que deverá providenciar situações favoráveis para que o aluno aja sobre o saber, transformando-o em conhecimento para o mesmo.

Um conceito de extrema importância nesta teoria, é o conceito de "milieu" que em tradução literal do francês para o português seria a palavra meio. O "milieu" é tudo que interage com o aluno com o aluno de forma antagônica, ou seja, de forma a desafiar o aluno a encontrar respostas das situações problemas.